Tag

Traduzione
Importanza della localizzazione linguistica nelle traduzioni di marketing

Tradurre per il marketing: basta una semplice traduzione?

Perché la localizzazione linguistica e l’adattamento dei contenuti per la nostra target audience sono importanti In un’epoca in cui il GPS è sempre attivo e Google Maps è in grado di individuare qualsiasi servizio attorno a noi, il termine localizzazione non ci risulta sicuramente sconosciuto. Tuttavia, la localizzazione geografica non è l’unica a giocare un...

L'apartheid non è morta

Verso la fine dell’anno scorso ho avuto l’opportunità di partecipare a un progetto di cui vado particolarmente fiera, e che ritengo valga la pena condividere. Il progetto è nato da un’associazione di cui faccio parte, Traduttori per la Pace (TpP), un gruppo costituito da traduttori e interpreti volontari, che si propone di diffondere e promuovere...

Chi urla più forte

Se c’è una cosa che non ho mai sopportato sono le persone che per far valere le loro ragioni urlano più forte degli altri. Purtroppo sono circondata da questo genere di umanità, probabilmente come tutti. Provare a seguire un banale dibattito in tv, o in internet, nella maggior parte dei casi significa sentire solo un...